Sastra

Apa itu gentilicio? »Definisi dan artinya

Daftar Isi:

Anonim

Kata " gentilicio " digunakan sebagai kata benda untuk menyebut penduduk suatu wilayah atau negara tertentu. Artinya, misalnya, orang yang lahir di Meksiko adalah orang Meksiko; orang yang tinggal di London adalah orang London; seorang penduduk Argentina adalah orang Argentina; dan seterusnya. Semua ini akan bergantung pada etimologi yang digunakan di wilayah tersebut, dan dari sana kaum bangsawan yang tak terbatas muncul sesuai dengan integritas budaya dan etnis tempat itu.

Apa itu gentilicio

Daftar Isi

Ketika dikatakan apa yang dimaksud dengan gentilicio, disebutkan tentang seseorang yang berasal dari tempat geografis tertentu atau yang tinggal di dalamnya. Ini disebut kata sifat gentilic. Di sisi lain, kata benda gentilicio menyebutkan orang atau benda yang berasal dari suatu tempat, karena dapat menggantikan namanya hanya dengan gentilicio.

Kata sifat ini umumnya berasal dari nama tempat asal seseorang, baik itu negara, negara bagian, kota, provinsi atau kotanya. Dalam arti lain, dengan cara yang sama mereka juga digunakan untuk menyebut orang yang mengikuti atau termasuk dalam suatu lembaga, partai politik, garis keturunan atau keluarga.

Bahkan jika seseorang mengubah tempat tinggalnya, mereka tidak akan berhenti dari tempat mereka berasal; Itulah sebabnya nama adalah kondisi manusia yang tidak bisa dipatahkan, sangat penting bagi masyarakat dan itu menunjukkan budaya setiap orang.

Pada kesempatan tertentu, mereka juga digunakan untuk memanggil seseorang karena kasih sayang; Dengan kata lain, orang tersebut mengadopsi nama panggilannya sendiri sebagai nama panggilan, dan ini karena akar budayanya sangat terkenal, jadi ini umum di komunitas kecil. Tidaklah aneh untuk bertemu dengan seorang tukang roti yang dijuluki "orang Portugis", atau disebut sebagai "orang Cina", di antara kasus-kasus lainnya.

Etimologi dari kata ini berasal dari kata Latin “ gentilitus ”; yang awalannya "gens" atau "gentis" berarti "suku" atau "keluarga" dan akhiran "itus" terkait dengan "milik" atau "hubungan". Dalam pengertian ini, namanya menunjukkan asal-usul seseorang sehubungan dengan tempat asalnya.

Di sisi lain, ada konsep hipokoristik yang terkait dengan kata sifat ini, dan itu mewakili kualifikasi seorang gentilicio bagi seseorang sebagai nama panggilan yang penuh kasih sayang. Ini telah mengambil nilai kasih sayang dan lelucon, meskipun asalnya lebih cenderung ke arah merendahkan. Contohnya adalah "ticos" di Kosta Rika atau "chilangos" di Mexico City.

Bagaimana membangun sebuah nama

Bahasa Spanyol adalah bahasa yang memiliki sebagian besar kata sifat ini, fleksibilitasnya sangat tinggi sehingga Anda dapat membuatnya dari mana saja. Bahasa Spanyol adalah bahasa yang melimpah, evolusioner, berkarakteristik, populer dan mudah dikonjugasikan, penting untuk menyoroti penggunaan gentilics dengan bahasa ini karena sebagian besar berasal dari bahasa ini.

Untuk komposisi masing-masing, sebagian besar nama tempat asal biasanya diambil (yang dalam hal ini adalah eponim) dan, terkadang, seluruh kata. Contoh nyata dari kasus terakhir adalah nama seseorang dari Kolombia, karena yang sesuai dengan penduduk negara ini adalah “Kolombia”; Seperti yang bisa dilihat, semua huruf nama negara digunakan untuk membentuk nama negara.

Akan tetapi, ada penulis yang mengklaim bahwa tidak ada aturan yang ditentukan untuk pembuatan gentilices, meskipun mereka menyarankan (seperti yang telah disebutkan) bahwa root (juga disebut lexeme) dan sufiks (juga disebut morfem) diambil. Akan ada beberapa kasus di mana lebih dari satu morfem diterapkan; misalnya, dengan penduduk kota Quito, yang nama aslinya bisa jadi "cukupño" atau "Quitense", kedua istilah itu benar.

Berdasarkan jumlah yang ada, aturan konstruksinya dapat diringkas sebagai:

  • Jika kata benda diakhiri dengan vokal, morfem –ano atau –ino harus digunakan untuk membentuk namanya.
  • Ketika berakhir di –land, -landia atau –landa, morfem –és atau –esa ditambahkan (kasus khusus Denmark).
  • Jika diakhiri dengan konsonan, seperti "d", "l" atau "n", morfem -í biasanya ditambahkan, meskipun dapat mengambil morfem -eño atau -ero.
  • Jika diakhiri dengan –on, -ord atau –polis, morfemnya adalah –iano.

Dalam beberapa kasus, kata sifat ini ditentukan oleh aspek lain yang tidak terkait langsung dengan nama asalnya, seperti sejarah atau bahasa. Begitulah kasus penduduk Meksiko, yang memiliki nama etnis Meksiko dan Meksiko, tetapi mereka juga disebut Aztec karena kekaisaran dengan nama yang sama yang membuat kehidupan di wilayah Amerika Tengah sebelum penaklukan Spanyol. Hal yang sama terjadi dengan Lusitanians (penduduk Portugal), Helvetians (penduduk Swiss), Teuton (penduduk Jerman) atau mereka yang dalam bahasa sehari-hari disebut “Ticos” (penduduk Kosta Rika).

Beberapa morfem yang paling banyak digunakan dalam konstruksi nama etnis adalah:

  • ano / ana (sebagai Veracruzano dan Veracruzana, Campechano dan Campechana, Baja California dan Baja California).
  • –Ense (seperti Coahuilense, Hidalguense, Cuernavaquense).
  • –Ino / ina (seperti potosino dan potosina, villahermosino dan villahermosina, kapitalino dan kapitalina).
  • –Eco / eca (sebagai Chiapaneco dan Chiapaneca, Yucatecan dan Yucatecan, Tamaulipeco dan Tamaulipeca).
  • –És / esa (seperti Neo-Leonese dan Neo-Leonese, Cordovan dan Cordovan, Thai dan Thai).
  • –I (sebagai Maroko, Iran, Guarani).
  • –Eño / eña (seperti Acapulqueño dan Acapulqueña, Colimeño dan Colimeña, La Paz dan La Paz)
  • –Ero / era (seperti santanero dan santanera, barranquillero dan barranquillera, santiaguero dan santiaguera)
  • –Ejo / eja (sebagai cañarejo dan cañareja, linarejo dan linareja); -aco / aca (seperti Austria dan Austria, Polandia dan Polandia, Slowakia dan Slowakia).
  • –Io / ia (seperti Mesir dan Mesir, Libya dan Libya, Serbia dan Serbia); di antara banyak lainnya.

Jenis orang

Ada beberapa jenis, yaitu:

Kata sifat non-Yahudi dengan sufiks yang sering digunakan

Jenis ini adalah yang memiliki morfem atau sufiks yang paling banyak digunakan. Diantaranya kami dapat menyebutkan:

  • –Tidak / ana. Contoh: Kolombia dan Kolombia, Bolivia dan Bolivia, Ekuador dan Ekuador, Meksiko dan Meksiko.
  • -Merasakan. Contoh: Rio de la Plata, Buenos Aires, Hollywoodense, Jalisco (dari Jalisco).
  • –Eño / eña. Contoh: Brasil dan Brasil, Panama dan Panama, Guadalajareño dan Guadalajareña, Belize dan Belize.
  • –T / itu. Contoh: Inggris dan Inggris, Belanda dan Belanda, Skotlandia dan Skotlandia, Jepang dan Jepang.
  • –Iano / iana. Contoh: Hawaii dan Hawaii, Italia dan Italia, Haiti dan Haiti, Asturian dan Asturian.

Gentilices dengan sufiks untuk penggunaan sesekali

Kelas ini berurusan dengan mereka yang morfemnya muncul sesekali, seperti kasus:

  • -Saya buka. Contoh: Cantabria (dari Cantabria, Spanyol), yang (dari Armenia, departemen Quindío di Kolombia; perlu disebutkan bahwa istilah ini merendahkan).
  • –Aco / di sini. Contoh: Austria dan Austria, Slowakia dan Slowakia, Polandia dan Polandia.
  • -Sakit. Contoh: Malagasi (dari pulau Madagaskar).
  • -Halo. Contoh: Gallic.
  • –Ando. Contoh: benicarlando (dari Benicarló di Spanyol).
  • –Ata. Contoh: Galatia, Kroasia, Kenya.
  • –Ego / ega. Contoh: Yunani dan Yunani, Galicia dan Galicia, Norsk dan Norsk.
  • –Eno / ena. Contoh: Nazareno dan Nazarena, Chili dan Chili, Heleno dan Helena.
  • –Eo / ea. Contoh: Eropa dan Eropa, Galilea dan Galilea, Eritrea dan Eritrea.
  • –Ero / era. Contoh: habanero dan habanera, santiaguero dan santiaguera, Brasil dan Brasil.
  • –Ino / ina. Contoh: Filipina dan Filipina, Aljazair dan Aljazair, Andes dan Andes.
  • –Io / ia. Contoh: Libya dan Libya, Suriah dan Suriah, India dan India.
  • -Aku ta. Contoh: selenite, yemenite, salemite.
  • -Di. Contoh: Jepang, Teutonik, Makedonia.
  • –Ope. Contoh: orang Etiopia.
  • –Ol / gelombang. Contoh: Spanyol dan Spanyol, Mongolia dan Mongolia.
  • - catatan. Contoh: Tokyo, Cypriot, Cariot.
  • -atau. Contoh: Hindu, Papua, Zulu.
  • –Ucho / ucha. Contoh: gaucho dan gaucha, maracucho dan maracucha.
  • -Cahaya. Contoh: Andalusia.

Kasus khusus

Karena aturan tidak berlaku untuk semua jenis nama, ada kasus khusus yang tidak dapat diantisipasi berdasarkan toponimnya. Kasus tertentu adalah pada nama tempat yang sama tetapi nama mereka berbeda (kasus Cuenca, Spanyol, yang bernama Cuenca; dan Cuenca, Ekuador, yang nama etnisnya adalah Cuenca).

Kasus tertentu

  • Hydro-warm dan hydro-warm (nama Aguascalientes).
  • Tangan dan tangan (sesuai dengan Aragon, Spanyol).
  • Complutense (nama Alcalá de Henares, Spanyol).
  • Porteño dan porteña (mengacu pada orang-orang dari Buenos Aires, Argentina).
  • Hierosolimitano dan hierosolimitana (gentilicio Yerusalem).
  • Materditano dan materditana (nama Madre de Dios, Peru).
  • Carioca (sesuai dengan yang ada di Rio de Janeiro, Brasil).

Dalam beberapa kasus, morfem terkait dengan beberapa wilayah geografis. Dalam kasus morfem –eco dan –eca, sebagian besar terkait dengan nama Meksiko dan Amerika Tengah, seperti: Zacateco dan Zacateca, Guatemala dan Guatemala. Kasus lainnya adalah morfem –í, yang digunakan untuk orang Asia dan Afrika Utara, seperti: Somalia, Saudi, Irak.

Gentilicio India adalah India dan India, dan cenderung menimbulkan kebingungan, karena ada yang percaya bahwa itu " Hindu ", padahal sebenarnya begitulah sebutan bagi mereka yang menganut agama Hindu.

Nama alternatif

Mereka adalah orang-orang yang hidup berdampingan dengan orang lain yang asalnya mungkin berbeda (karena nama tempat, sejarah, atau asal lainnya).

Di antara orang-orang yang masa lalunya bersejarah ada beberapa contoh berikut:

  • Germano (a) dan Teutón (a) untuk Jerman; Hispanik (a) dan Iberian (a) untuk Spanyol.
  • Galo (a) untuk orang-orang dari Prancis; Hellenic (a) untuk Yunani.
  • Azteca untuk mereka yang dari Meksiko.
  • Ibrani untuk orang Israel.
  • Magyar untuk mereka yang dari Hongaria.
  • Chapin (a) untuk orang-orang dari Guatemala.
  • Guaraní untuk orang-orang dari Paraguay.
  • Inca untuk mereka dari Peru.
  • Boricua untuk orang-orang dari Puerto Rico.
  • Luso (a) dan Lusitano (a) untuk mereka dari Portugal.

Orang-orang dari dinasti

Di masa lalu setiap negara, kami memiliki contoh berikut: Siam (a) untuk Thailand; Persia untuk mereka yang dari Iran; Ottoman untuk Turki; Nippon (a) untuk orang Jepang; Helvetius (a) dan Helvetic (a) untuk mereka yang berasal dari Swiss.

Nama non-topografi

Ini sesuai dengan kelompok yang tidak memiliki asal atau hubungan dengan toponiminya dan bahwa mereka tidak resmi, meskipun penggunaannya umum di antara penghuni ruang geografis tersebut. Contohnya adalah kasus Castillejo de Azaba, Salamanca di Spanyol, yang memiliki kata sifat rubah, karena di wilayah geografis tersebut terdapat banyak kanida tersebut.

Orang non-Yahudi dalam bahasa Inggris

Berikut adalah daftar contoh nama dalam bahasa Inggris:

  • Antigua dan Barbudans. Orang-orang Antigua dan Barbuda.
  • Dane atau Denmark. Orang Denmark.
  • Belarusia. Dari Belarusia.
  • Cape Verdean atau Cape Verdian. Dari Cape Verde.
  • Ekuador. Dari Ekuador.
  • Yunani. Dari Yunani.
  • Haiti. Dari Haiti.
  • Jamaika. Dari jamaica.
  • Meksiko. Dari Meksiko.
  • Netherlander, Dutchman / woman, Hollander, Dutch. Dari Belanda.
  • Peru. Dari Peru.
  • Qatar. Dari Qatar.
  • Spanyol atau Spanyol. Dari Spanyol.
  • Turki atau Turki. Dari Turki.
  • Emirian. Dari Uni Emirat Arab.
  • Orang Vietnam. Dari Vietnam.
  • Orang Zimbabwe. Dari Zimbabwe.